Related musings of my own that I don’t expect answers for follow. Was it such, and if so, which one was it: a creole or pidgin? If so, when did it stop being such - or didn’t it stop being such? With language rights as the organizing principle of the course, students will learn about Pidgin speakers’ rights in education, media, face-to-face communication, creative expression, and various real-world contexts.Because Middle English was a hodgepodge mélange of Old English (a Germanic tongue) and Norman French (a Romance language), it seems like Middle English was actually a kind of pidgin or creole. While more than 500,000 people in Hawaiʻi speak Pidgin, there are many myths and misconceptions about this language that call for further attention, all of which are ultimately tied up in the concept of language rights. Comparisons will also be made with the language rights and language discrimination experienced by speakers of other languages in Hawai‘i. To engage students in learning about the breadth of language rights issues in Asia-Pacific contexts, the course will frequently compare language rights of Pidgin speakers with the experiences of speakers of other languages, including Hawaiian and other creoles of the Pacific. Students will learn about the social, political, and economic issues related to Pidgin, and they will engage with perspectives on Pidgin from Native Hawaiians, local people in Hawai‘i, and newcomers to Hawai‘i. This course introduces students to Pidgin, the creole language of Hawai‘i, through examining an intersection of issues and perspectives related to language rights. Collaboration with Wai‘alae Elementary School.Our Alumni at Tokyo International University.Procedures for Doing Research in the BA Program.
Teaching in Thailand: The SLS Graduate Practicum – Dr.
Western Undergraduate Exchange (WUE) Tuition Info.